Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Из дубля

Добро пожаловать!

Из дубля

В поддержку всеукраинской акции

Пять экземпляров книги Старого Семёна "Из дубля", изданной в 2010 г. в Одессе, пополнили "Библиотеку украинского воина".

Это произошло на ХІХ Всеукраинской выставке-форуме "Украинская книга на Одещине", прошедшей 18-20 мая 2018 г. в Одесской национальной научной библиотеке.

 


библиотека
Из дубля

Однажды в Одессе

Писатель Дмитрий Быков,

почитатели Дмитрия Быкова,

а также книга Старого Семёна "Из дубля"

на выступлении Быкова в одесском Зеленом театре.




 

Из дубля

Михаил Голубев о книге и творчестве Старого Семёна

Из интервью сайту шахи.укр, 7 июня 2015:

- В 2010 году при моем участии в Одессе была издана книга "Из дубля" московского интернет-писателя Старого Семёна. К сожалению, этого замечательного человека, настоящие ФИО которого - Семён Давидович Зуник, в прошлом году на стало. Он писал не затронутые политическими идеологиями рассказы о советской жизни - какой она была на самом деле. Кстати, лично я о советском времени без примеси идеологии и трех строк написать не способен. Не могу отвлечься от того, что точки в оценках государственной системы того грустного периода до сих пор не расставлены, а многие люди не научились разделять госсистему и другие стороны бытия. Поэтому, если не хотите, чтобы кто-то подумал, что хвалите компартию, а я - не хочу, приходится использовать разного рода указания, что позитивное существовало не благодаря, а вопреки системе. Что дышать, например, - хорошо и позитивно при любой власти... Ну вот, а у Старого Семёна всё решено художественным образом, есть пространство для различного персонального восприятия текста и событий. Это субъективно, но лично мне особенно нравится рассказ, который не успел войти в книгу, так как был написан позже - "Загадка красного клея". Его можно найти в интернете.

 

Из дубля

Письмо Генны Сосонко на сайт ChessPro

"Уважаемый администратор сайта ЧессПро,

Мною получена претензия от Вашего постоянного автора, пишущего под псевдонимом Старый Семен. Речь идет о публикации на Форуме сайта Чесспро рассказа о В.Д. Батуринском.
Этот рассказ, включенный мною в эссе «Дело табак», был опубликован в журнале «64» в 2009 году и в книге «Тогда», вышедшей в издательстве «Русский шахматный дом» в 2011-м. Сочтя ссылку на «Старого Семена» (вполне возможную в сетевом пространстве) неудобной, отягощающей текст и вызывающей дополнительные вопросы, я употребил выражение «очевидец вспоминает» (после неоднократных попыток узнать настоящее имя автора).
В обмене письмами (дружески-коллегиальном) Старый Семен согласился с моими доводами. Мы пришли к очевидному выводу, что в возможных последующих переизданиях книги мною будет употреблено сочетание «очевидец вспоминает» или имя автора - Старый Семен.
Выражение «очевидец вспоминает» было поставлено мною в начало последнего абзаца эссе (стр. 387). Конечно, мне следовало бы поставить его в начало всего рассказа о Батуринском, о чем я и сообщил Старому Семену. Не удовлетворившись моими извинениями в частном письме, он попросил меня сделать это на Вашем сайте, что я и делаю.

Генна Сосонко 24. 10. 2011"

 

Из дубля

Олена Бойцун о книге Старого Семёна "Из дубля"

Отклик Олены Бойцун (автор книги "В Окcфорде", эксперт по маркетингу) на книгу Старого Семёна "Из дубля":

... "Хотя автор часто делает ремарки «для молодых читателей» о реалиях советской жизни, которую молодые не застали в полном объеме, реалии эти меня не удивляли, но в некотором роде пугали. Часть книги, посвященная шахматам – это прекрасное описание восприятия (шахматной) жизни любителями. Очень многое пишут о гроссмейстерах, в то время как именно непрофессионалы, понимающие и любящие шахматы, являются силой, которая развивает шахматное движение не вглубь, но по внешнему вектору. О названии я не задумывалась, пока как-то невзначай не взглянула на книгу под другим углом. На мой взгляд, не стоило – но автор и издатель барин. Книга же теплая, несмотря на некоторые колкости, и жизненно выверенная, если подобный вывод позволено сделать молодому читателю".

http://olena.livejournal.com/86142.html




На фото Б.Бухмана: Олена Бойцун, знаменитый украинский шахматист Василий Иванчук.
Кубок Ассоциации профессионалов по быстрым шахматам. Одесса, май-2010.

 

Из дубля

Рецензия в одесском Альманахе

Рецензия Евгения Голубовского
 
Альманах «Дерибасовская - Ришельевская»
 
№ 42, 2010


СТАРЫЙ Семен
Из дубля
Одесса, Благословенный город, 2010
"Творчество Старого Семена, — сообщает аннотация, — уже давно стало популярным благодаря публикациям на интернет сайте ChessPro". И вот первый не виртуальный, а бумажный сборник рассказов писателя.
Не знаю, укрылся ли автор за псевдонимом, или переставил имя и фамилию, но впечатление, что действительно много повидавший, много знающий человек рассказывает подлинные истории из своей жизни. Может быть, это литературный прием, но тогда он очень хорошо исполнен.
Тематика книги многообразна. Здесь и "Путевые заметки", и "Диалоги с телевизором", и "Заметки по истории КПСС", и "Жили люди"... Но хоть я и не шахматист, мне более всего понравился раздел "Немного о шахматах".
Предположу, что таинственный Старый Семен — шахматист, хорошо знающий "околошахматный звон". Кстати, читал эту книгу, смеялся над новеллами о гроссмейстере Лилиентале, а спустя несколько дней прочел в Интернете, что Лилиенталь умер. У меня было ощущение, что это меня зацепило, как смерть хорошо знакомого человека. Вот что такое — сила искусства.
Из дубля

Рецензия Михаила Брыныха

Книгу Старого Семена «ИЗ ДУБЛЯ» рецензирует киевский писатель Михаил Брыных (Михайло Бриних), лаураеат премий «Коронація слова»; «Книжка року» и др.

***

Эпоха в крохах

Старый Семен. Из дубля: Рассказы. – О.: Благословенный город, 2010. – 256 с.

Про автора этой книги известно только, что он немолод, любит шахматы и патологически не тщеславен. Свои миниатюры постил исключительно на одном популярном шахматном форуме, где быстро обзавелся кругом почитателей.
Идея публикации сборника рассказов Старого Семена принадлежит одесскому гроссмейстеру Михаилу Голубеву, хотя шахматам в книге посвящен лишь небольшой раздел.
И если название «Из дубля» довольно легко расшифровать (надо только прислушаться к нему хорошенько), то все остальное в этой книге – какая-то странная голографическая загадка. Она состоит из коротких текстов: зарисовок, эпизодов, сценок, воспоминаний, всяческих обрывков и ошметков эпохи дефицита, дворников и сторожей, физиков и лириков. Обо всем этом написан столетний лес. Но автор – не исследователь и не грибник. И в этом лесу он занимается тем, что подбирает окурки Михаила Таля, фразы вахтера на проходной НИИ, сломанные детали АЦПУ.
«Быт меняется, и меняется быстро. И быстро забывается. Многие детали, мелкие и не очень, в книгах, кинофильмах, созданных каких-нибудь тридцать-сорок лет назад, молодым уже не понятны. Сколько стоила колбаса? Были ли автомашины в свободной продаже? Что означало выражение «еду в парк»? Можно ли было купить водку в восемь утра? В восемь вечера?»
Его герои – это не просто «маленькие люди», винтики в футлярах, нет. Это удивительная галерея портретов, некоторые из которых созданы одной фразой, одним наблюдением. Как, например, некий Борис Петрович, в котором «причудливо сочетались дворянское воспитание, интеллигентность, алкоголизм и заводская общага» («Прошу меня простить, я зван на денатурат!»). Или еще один интеллигент, который взял с собой в отпуск роман Пруста со словами: «Нет, сука, я тебя все равно прочитаю!».
Не знаю, как все это назвать, и как так получилось, что в этой прозаической мелочевке столько тепла и света. Волшебная хрень какая-то.

Михаил Брыных

«Top Club Journal», №2, 2010